Non se ne parla piu,ma i problemi alla centrale nucleare di Fukushima sono ben lungi dall'essere risolti,anzi.
Dimenticavo:lo sapevate che alla centrale lavorano uomini della yakuza?E cosa ci fanno simili delinquenti in quel sito?
Da una conferenza stampa ripresa dalla televisione
Breaking News: Il ragazzo della telecamera si presentò alla conferenza stampa di TEPCO
Inviato da Mochizuki il 5 ottobre 2011
Il ragazzo della telecamera si è mostrato nella conferenza stampa di TEPCO su 2011/09/29 e 2011/09/30.
E 'stato abbastanza scioccante per rendere l'uomo TEPCO raggi arrossire.
Il suo nome è "Takeuchi". Si definiva "un giornalista freelance".
Ecco il momento clou della sua domanda su 2011/09/29.
Si aggiorna anche il suo blog all'indirizzo
http://pointatfuku1cam.nobody.jp/index.html竹 内:
Takeuchi (Camera ragazzo):
え ー ー っと
Bene,
Io lavoravo per un contratto di subappalto a società Fukushima in agosto.
Ecco il mio ID di lavorare a lì.
← L'uomo raggi si rende conto che è quel tipo.
えーっと, ちょっと, J ビレッジ 内 の 労働 契約 に関する 掲示 物 という の が
Nessuno del contratto di lavoro è stato spiegato dalla mia società e il bando era nel posto davvero difficile trovare nel corpo del fabbricato. (Quasi nascosta dai lavoratori in modo che non sostengono)
Sono preoccupato per il rispetto di standard di lavoro.
松本:
Matsumoto (uomo Raggi di TEPCO)
はい, あのー, まぁ, あのー
Sì, beh, ehm, ah
わたくし ども が, あのー, ま, 見た の は, あのー
Noi, ehm, beh, ma, visto, ah
ま, 先般 ありました, あのー, 指 を さして 映った, て, 人 の
um, ah, ho visto la foto della comunicazione sulla home page del ragazzo fotocamera in modo
ま, あの, 一般 の 作業 員 の 方 も,
bene, uhm, altri lavoratori potrebbero
vedere troppo, suppongo.
あの, そういう 意味 で は あのー, そういった 掲示 が ある, あるいは
ah, beh, um, in questo senso, quindi, questo tipo di avvisi o
ah per il sub-appalto le società, eh eh, bene
necessario verificare quanto si prende in considerazione il rispetto, non lo so.
竹 内:
Takeuchi (Camera ragazzo)
すみません, もう 1 点, あの,
Un'altra domanda.
Media è vietato di andare nel sito dell'impianto.
これ は, その, 暴力団 関係 者 だ と 見受け られる 様 な 方 が カメラ に 映っ たり したら, えー, まずい から と か,
Forse perché i media potrebbero vedere e segnalare le persone che vi lavorano sono Yakuza?
というのも えーと, 装備 品 を 着替える 場所 という の も 通路 を 兼ね て て, 私 自身 が 就業 し て いた 時 に 肩 とか 背中 とか に 入れ墨 の ある 方 を 何 人 か お 見かけ する こと が ありまし て
そういう 恐れ が ある から な の でしょう か
Ho visto persone con tatuaggio Yakuza nel dietro le quinte.
E 'non lasciare che il media riportano la verità nella pianta?
松本:
Matsumoto (uomo Raggi di TEPCO)
あのー, 現在 あのー 福島 第 一 の 発電 所, お ー, に関しまして, えー,
bene, uhm, ah per quanto riguarda dell'impianto nucleare di Fukushima, eh
みなさま に 現場 公開 を し て いない の は, あー,
Il motivo per cui non riveliamo la situazione attuale interno è
一つ は あのー, 警戒 区域 の 中 である という 事 と
Uno di questi è, um, perché è nella zona di cautela e
え, わたくし ども と いたしまし て は, 今, あのー,
Dal nostro punto di vista, ora, um,
stiamo facendo del nostro meglio, così, ah
あの, ま, 入る 方 の 被ばく の 問題 もございます ので,
Uhm, beh, c'è anche il problema dell'esposizione dei giornalisti.
In questo senso, per ora, discutendo con il governo e um ..
今, 現場 公開 について は まだ 出来 て いない という 状況 でございます
non possiamo rivelare la reale situazione all'interno della pianta.
Partecipa alla conferenza di tutti i giorni, apparentemente.
Dobbiamo tenere gli occhi aperti.
orson piedi